Kopátsy
Sándor PK 2014-03-09
Gondolatok a Muzsikások koncertje után.
Nálam
vitathatatlan, hogy Ady, Bartók és Neumann a 20. század három legnagyobb
magyarja.
Adynál nem
ismerte jobban senki a magyar társadalmat.
Neumannnál nem
volt nagyobb magyar alakja a 20. század technikai forradalmának.
Bartók pedig a
magyar zenét emelte a klasszikus zene élvonalába.
Tegnap abban a
szerencsében volt részem, hogy megéljem Bartók diadalát. A Muzsikás Együttes
koncertjén voltam, és érezhettem, amiben csak reménykedhettem, Bartók, Kodály
és követőiknek sikerült a magyar népzenei kultúrát a 21. század magyar társadalommal
megértetni.
Bartók nemcsak
mint népzenei kutató, hanem mint a klasszikus zenében is élenjáró zseni volt. Az
évezredes magyar zenei kultúrának a klasszikus zene színvonalára emelést világsiker
koronázta. Ennek a hazai sikerét elsősorban nem a magyarság, hanem a magyar
zsidóság érdemének tartottam. Bartókot
ugyanis elsősorban a zsidó polgárság értette meg. A koncertjei hallgatóinak
90 százaléka a magyar zsidóságból került ki. Ők voltak, aki nem is azt értették
meg elsősorban, ami a zenéjében magyar volt, hanem azt, hogy világszínvonalú,
forradalmian új.
Nem vagyok zenei
szakember, csak társadalomtudós. Bartók nem annyira a magyarságot kereste,
találta meg a magyar zenei kultúra maradványaiban, mint a zenekultúra múltjában
lelhető kincseknek a Kárpát Medencében rejlő kincseit. Ő mindenkinél jobban
tudta, hogy minden történelmi múltú kultúrában hasonlóan értékes zenei kincsek
vannak.
Bartók követői
is két úton haladtak.
Magyarországon
elsősorban a népiek lelkesedtek munkásságáért. Ebben a fő érdem Kodályé. Ő a
népzenei értékek feltárásában egyenrangú társa volt Bartóknak. Zeneszerzői
képességei is kiválók, ha nem is olyan úttörők, mint Bartóké, de nagyon
jelentősek. Neki köszönhetjük a népzenei oktatásunk eredményeit, a táncházak
mozgalmát, és még a Muzsikásokat, a Kalákásokat, és társaikat is.
Bartók ügyét
elsősorban a zsidó tanítványaik vitték világsikerre. Elsősorban külföldön, de
itthon is. Olyan nagy a nemzetközi rangja, hogy itthon is jó zászlója a nemzeti
büszkeségünknek.
Saját fiaim
példáján láthattam, hogy a népzene népszerűsége nem versenyezhet a Nyugat
tizenéveseinek zenéjével. Ugyanakkor azt is láthattam, hogy az is egy út a
zenei igény kialakulása felé. A sikerének titka, hogy nem támaszt eleve magas
igényeket. Nem a zenekutatók által feltárt dallamkincsekre, hanem például
inkább az amerikai néger ragszolgák, a marhapásztorok zenéjére épít.
Ebben valami
olyant látok, mint a magyarországi cigányzenében. A muzsikálásuk tárgyát, és
módszerét az úri középosztály igényéhez igazították.
Valami olyan
folyamatot sejtek a zene világában, mint amit az öltözködésben a farmer
jelentett. Minden népviselet, akárcsak számos népzenei elem, az urak világából
szűrődött lefelé, és nemesedett népművészetté. Azt Vujcsicstól tanultam, aki
számos népzenei elemet az udvari zenéből származtatott. A farmer nadrág számomra
azért szimbólum, mert ez volt az öltözködési kultúrában az elő, amikor valami
alulról jött fölfelé. Ma már a farmer a legmagasabb társadalmi szinten is
hordható, ha a hordozójának társadalmi rangja van.
Visszatérve a
Muzsikások műsorára. A műsor nagyon tetszett, de a közönség még jobban lenyűgözött.
Szokásszerit, a közönséget mértem fel először. Erre alkalmat adott, hogy késve
engedtek be bennünket a nézőtérre. Csak a tizenévesek és az öregek hiányoztak,
de 20 és 70 között nem találtam súlypontot. A fiatalok az Erzsébet téren
felállított műsort nézték.
A zenei
színvonal tekintetében mind a négy szereplő profi volt. Ezek, zeneértő közönség
előtt, bárhol a világon a kényes igényüknek is megfelelnek. Külön örültem, hogy
a humort is megfelelő súllyal adagolták. A saját muzsikálásuk azonban csak
Sípos Mártont, és a közönséget ragadta magával, akinek valamelyik őse nem
véletlenül kapta a sípos nevet, mert nemcsak jó muzsikus volt, de tudott is
mulatni. A másik három szereplő nemcsak a muzsikálásban volt profi, de érti a
humort is. Azt mégsem éreztem, hogy belelkesedésük elérte volna azt a szintet,
amire felmuzsikálták a közönséget.
Én magam is
felpezsdültem, a lelkesedésemet a közönség hangulata is növelte. Úgy éreztem,
hogy Bartók boldog lett volna, mert aligha számíthatott a népzenének ilyen
közönség sikerére. Azon bizonnyal szomorkodna, hogy a saját népének elitje még
mindig nem érti meg, és a koncertjein a megmaradt pesti zsidóságot látja, és
megértést jobban talál Zürichben és New Yorkban, mint a magyaroktól Budapesten.
Számomra a
feltárt magyar zenei kincs gyökerei a pásztorkultúrából erednek, de alapvetően középkori,
tovább ugyanis nem juthatott, hiszen a magyar társadalomban az államalkotó
etnikum, lényegében a második világháborúig középkori maradt.
A magyar
népzenében a középkoriságot azért nem érzem olyan tudatosnak, mint Orf Carmina
burana című népszerű, mégis klasszikus művében. Abban számomra az a középkor
jelenik meg, amilyennek történészként látom.
A Muzsikások
érzik, milyen a középkori zene, de a középkor a valóságánál romantikusabbnak
képzelik el.
Elmondják, hogy
a népzenénk visszatérő témája a ló és a szerelem. De nem teszik hozzá, hogy a
ló azért, mert azzal többet volt együtt a gazdája, mint az asszonyával. A nő
csak akkor volt, mert csak akkor lehetett a központban, amikor szerelmesek
voltak.
A jobbágyok
életéről szinte semmi reális kép nem létezik, pedig egyetlen kultúra művészetét
sem érhetjük meg, ha nem látjuk, hogyan éltek.
Ajánlás.
Nem akarok tanulmányt írni a népi zene
mögötti társadalomról, csak érzékeltetni szeretném azt a társadalmat, aminek a
zenéjét csodálatos ráérzéssel és szakmai tudással kezelitek.
Arra kedvvel vállalkoznék, hogy egyszer
néhány órát elbeszélgetnénk arról, hogy milyen okokból volt a jobbágyok
muzsikálása olyan, mint az életük.
Egy kor és egy társadalom zenéjét ugyanis
az tudja jobban előadni, aki jobban ismeri a sorsukat. Erről nemcsak a magyar
közvéleménynek, de a társadalomtudománynak is ferde fogalmai vannak.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése